اصطلاحات تجاری ضروری در ترکی
آیا برای سرمایهگذاری قصد مهاجرت به ترکیه را دارید؟ یا
میخواهید سفر کاری به ترکیه داشته باشید؟ اگر پاسختان به هر یک
از این سوالات مثبت هست، احتمالاً از چالشهای پیشرو آگاه هستید.
با این حال جهت سرمایهگذاری، سفر کاری، کار کردن و حتی
ثبت شرکت در ترکیه بهتر است با واژگان و اصطلاحات تجاری در
ترکی آشنا باشید تا بهتر بتوانید جلسات کاری خود را مدیریت کنید.
در ادامه مطلب با ما همراه باشید تا با اصطلاحات ضروری و کاربری
تجاری در ترکیه آشنا شوید.
کلمات مرتبط با شرکت
هنگام جلسات کاری و صحبت درباره شرکتها، با این اصطلاحات روبرو
خواهید شد:
فارسی | ترکی |
تجارت | İş |
تاجر (آقا) | İş adamı |
تاجر(خانم) | İş kadını |
شرکت | Şirket |
شرکت/پروژه | Kuruluş |
شرکت/شرکت سهامی | Kurum |
شرکتهای کوچک | Firma |
سهامدار | Hissedar |
کسب و کار کوچک یا متوسط | Küçük ve orta ölçekli işletme |
سازمان غر انتفاعی | Kâr amacı gütmeyen kuruluş |
شرکت سهامی | Anonim şirket |
شرکت چندملیتی | Çok uluslu şirket |
شرکت بینالمللی | Uluslararası şirket |
خرده فروشی | Perakende |
عمده فروشی | Toptan |
سازمان با دفتر مرکزی | Ana merkez |
شاخه | Şube |
شرکت فرعی | Yan kuruluş |
فروشنده – دلال | Bayi |
اداره | Ofis |
اداره / دفتر | Büro |
بخش | Departman |
اصطلاحات مرتبط با کار در ترکیه
فارسی | ترکی |
کار کردن | Çalışmak |
کسب و کار / کار / شغل | Business / Work / Job |
مشاغل | Meslekler |
موقعیت | Pozisyon |
کارفرما | İşveren |
پرسنل | Personel |
کارمند | Çalışan |
کارگر | İşçi |
رئیس | Patron |
همکار | İş arkadaşı |
حرفه | Kariyer |
مدیریت | Yönetim |
ارشد | Üst |
مدیر | Müdür |
اداره کننده/مدیر | Direktör |
تابع/فرمانبردار | Alt kademe |
کارآموزی / کارآموزی | Staj |
کارآموز | Stajyer |
توافق | Sözleşme |
قرارداد | Kontrat |
نوبت کاری | Vardiya |
اضافه کار | Fazla mesai |
سفارش | Sipariş |
بیمه | Sigorta |
بازنشسته | emekli |
مارک | Marka |
کارخانه | Fabrika |
استخدام | İşe Alım / İstihdam |
آگهی استخدام | İstihdam ilanı |
مشارکت | Ortaklık |
صاحب حق | Hak sahibi |
اصطلاحات کاربردی در مورد پول
پول یکی از موارد مهم در تجارت است. در جدول زیر اصطلاحات مربوط
به پول به زبان ترکی آورده شده است:
فارسی | ترکی |
پول | Para |
حقوق | Maaş |
حقالزحمه | Ücret |
حداقل دستمزد | Asgari ücret |
درآمد | Gelir |
درآمد خالص | Net gelir |
درآمد ناخالص | Brüt gelir |
پاداش | İkramiye |
سود | Kâr |
حقوق و دستمزد | Bordro |
سهم | Hisse |
مالیات | Vergi |
پیشپرداخت | Ön ödeme |
بانک | Banka |
حساب بانکی | Banka hesabı |
نحوه معرفی و خوش آمدگویی در تجارت
در تجارت، خوش آمدگویی و معرفی اهمیت زیادی دارد. تفاوتی ندارد
رسمی یا غیررسمی باشد، شما باید در برخورد اول، تعامل موثری با
طرف مقابل خود ایجاد کنید. درواقع معرفی موثر در تجارت برای
معاشرت، شبکه سازی یا انجام کاری در موقعیتهای مختلف از اهمیت
بسیاری برخوردار است. صرف نظر از رسمی بودن موقعیت، میتوانید در
هنگام احوالپرسی و تعامل بیشتر از این کلمات استفاده کنید:
فارسی | ترکی |
سلام | Merhaba |
صبح بخیر | Günaydın |
روز خوبی داشته باشید | İyi günler |
عصر بخیر | İyi akşamlar |
خداحافظ | Hoşçakalın |
میبینمتان | Görüşmek üzere |
شغلتان چیست؟ | İşiniz ne? |
حرفه شما چیست؟ | Mesleğiniz ne |
چه کاری انجام میدهید؟ | Hangi iş yapıyorsunuz? |
به دلیل کار آمدهام (مأموریت شغلی) | İş seyahatindeyim |
در اینجا ۱ روز میمانم | Burada 1 gün kalacağım |
در اینجا ۱ هفته میمانم | Burada bir hafta kalacağım |
در اینجا ۱ ماه میمانم | Burada bir ay kalacağım |
در اینجا ۱ سال میمانم | Burada bir yıl kalacağım |
اهل کجا هستید؟ | Neredensiniz? |
میتوانید با زبان انگلیسی صحبت کنید؟ | İngilizce konuşabiliyor musun ? |
اسم من …. است | Ben …. /Benim adım … /Benim ismim ….. |
من سی سالم هست | Otuz yaşındayım |
من ایرانی هستم، اما اکنون در ترکیه زندگی میکنم. | İranlıyım ama artık Türkiye’de yaşıyorum. |
من از دانشگاه ییل فارغالتحصیل شده ام. | Yale Üniversitesi’nden mezun oldum. |
من مدیر خرید جدید هستم. | Ben yeni Satın Alma Müdürüyüm. |
اصطلاحات کاربردی هنگام شرکت در یک جلسه تجاری
در جدول زیر عبارات کاربردی ترکی برای تعامل موثر در جلسات کاری
آورده شده است:
فارسی | ترکی |
ملاقات | Toplantı |
جلسه چه زمانی است؟ | Toplantı ne zaman? |
محل ملاقات کجاست؟ | Toplantı nerede? |
جلسه در کدام اتاق است؟ | Toplantı hangi odada? |
جلسه چقدر طول میکشد؟ | Toplantı ne kadar sürer? |
اگر همه اینجا هستند، بیایید جلسه را شروع کنیم. | Herkes buradaysa, toplantıya başlayalım. |
آیا کسی ایده دیگری دارد؟ | Başka fikri olan var mı? |
من با شما موافقم. | Size katılıyorum. |
متاسفانه من با شما موافق نیستم. | Ne yazık ki size katılmıyorum. |
کسی پیشنهادی دارد؟ | Herhangi bir önerisi olan var mı? |
فکر میکنم میتوانیم به موضوع بعدی بپردازیم. | Sanırım bir sonraki konuya geçebiliriz. |
جلسه بسیار خوبی بود. | Çok verimli bir toplantı oldu. |
جمع بندی
در این مطلب سعی کردیم اصطلاحات کاربردی و مهم حوزه تجارت و کار
در ترکیه را خدمت شما بیان کنیم. با تسلط بر این واژگان تجاری
ترکی و این عبارات، در مصاحبهها، جلسات و تعاملات روزمره در
دنیای تجارت ترکیه میتوانید تعامل موثری با شرکتها و افراد این
کشور برقرار کنید. با این حال در صورت وجود هرگونه سوال در این
زمینه کافیست با کارشناسان الواپلای تماس بفرمایید تا مشاوره و
راهنماییهای لازم را دریافت نمایید.
دیدگاهتان را بنویسید